Guía docente de Principios de la Literatura Comparada (2901131)

Curso 2023/2024
Fecha de aprobación: 13/06/2023

Grado

Grado en Literaturas Comparadas

Rama

Artes y Humanidades

Módulo

Principios y Métodos de la Literatura Comparada

Materia

Principios de la Literatura Comparada

Curso

3

Semestre

1

Créditos

6

Tipo

Obligatoria

Profesorado

Teórico

  • María Ángeles Grande Rosales. Grupo: A
  • Ioana Ruxandra Gruia . Grupo: A

Tutorías

María Ángeles Grande Rosales

Email
  • Primer semestre
    • Lunes
      • 09:00 a 10:30 (Despacho L-6)
      • 12:30 a 14:30 (Despacho L-6)
    • Miércoles
      • 09:00 a 10:30 (Despacho L-6)
      • 12:30 a 14:30 (Despacho L-6)
  • Segundo semestre
    • Miércoles
      • 09:00 a 10:30 (Despacho L-6)
      • 12:30 a 14:00 (Despacho L-6)
    • Viernes de 09:30 a 12:30 (Despacho L-6)

Ioana Ruxandra Gruia

Email
  • Primer semestre
    • Lunes
      • 09:30 a 10:30 (Despacho L-3)
      • 12:30 a 13:30 (Despacho L-3)
    • Viernes de 11:30 a 13:30 (Despacho L-3)
  • Segundo semestre
    • Lunes de 09:30 a 10:30 (Despacho L-3)
    • Jueves de 09:30 a 10:30 (Despacho L-3)
    • Viernes de 10:00 a 12:00 (Despacho L-3)

Prerrequisitos y/o Recomendaciones

Competencia comunicativa en español, conocimientos introductorios de Teoría de la Literatura, Literatura Comparada e Historia de la Literatura.

Breve descripción de contenidos (Según memoria de verificación del Máster)

Teoría e Historia de la Literatura Comparada. Nuevos paradigmas de la Literatura Comparada. Teorías sistémicas de la literatura. Comparatismo y traducción. Literaturas nacionales y sistemas literarios. Convergencias estructurales y temáticas de la literatura actual.

Competencias

Competencias Generales

  • CG01. Capacidad de análisis y síntesis en los conocimientos ligados a los módulos, materias y asignaturas propios del título, con una suficiente comprensión de los mismos. 
  • CG03. Capacidad para realizar y establecer comparaciones entre distintos textos literarios, así como entre textos literarios y otras manifestaciones artísticas. 
  • CG04. anejo de la metodología comparatista para realizar una reflexión o valoración crítica acerca de los distintos productos literarios y culturales de la sociedad contemporánea. 
  • CG06. Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones referidas tanto al hecho literario en general como a obras literarias concretas a un público tanto especializado como no especializado. 
  • CG07. Capacidad de interpretar y reunir datos relevantes para emitir juicios críticos sobre productos literarios y culturales. 
  • CG08. Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores de Teoría Literaria y Literatura Comparada con un alto grado de autonomía.  

Competencias Específicas

  • CE02. apacidad para comprender el hecho literario en el contexto general de los fenómenos comunicativos y culturales. 
  • CE04. onocimiento y comprensión de los principios, métodos y corrientes de la Literatura Comparada tanto a lo largo de la historia de la disciplina como en la actualidad. 
  • CE19. Capacidad para comprender y analizar formas culturales afines a la Literatura como el teatro, el cine, la ópera, etc., y entender sus relaciones, semejanzas y diferencias con ella. 
  • CE23. Capacidad para desarrollar un sentido crítico acerca de la tradición literaria actuante en un determinado medio social. 
  • CE24. Mejora de la competencia lectora y la actitud crítica general. 
  • CE25. Capacidad para expresar las propias ideas con precisión y de manera persuasiva. 
  • CE26. Capacidad para elaborar una presentación oral o escrita de manera estructurada y coherente. 
  • CE27. Capacidad para analizar críticamente cualquier tipo de texto escrito no literario, visual, cinematográfico, comprendiendo la relación entre su estructura y recursos y sus propósitos. 
  • CE28. Desarrollo de la capacidad de escucha y respeto de las ideas y opiniones ajenas. 
  • CE29. Desarrollo de la capacidad crítica y valorativa los fenómenos culturales. 
  • CE30. Desarrollo de la capacidad de apreciación estética. 
  • CE31. Conocer los principales recursos y normas de la investigación académica. 
  • CE32. Producir textos de investigación teórica coherentes, bien argumentados y fundamentados en una lectura crítica de una determinada bibliografía. 
  • CE34. Capacidad para apreciar y valorar la diversidad literaria, artística y cultural en función del enfoque genérico y transversal que proporciona la literatura comparada. 

Competencias Transversales

  • CT02. Destrezas básicas en materia de informática y nuevas tecnologías aplicadas a la investigación, la educación, la gestión en temas relacionados con la literatura. 
  • CT03. La capacidad de gestión de la información y de fuentes documentales referidas a las materias básicas del Grado. 
  • CT06. Reconocimiento de la diversidad y multiculturalidad. 
  • CT07. Capacidad de realizar un razonamiento crítico coherente. 
  • CT08. Capacidad para desarrollar un compromiso ético, tanto personal como profesional. 
  • CT09. Capacidad de aprendizaje autónomo. 
  • CT12. Capacidad de reconocer la creatividad y los valores estéticos. 
  • CT13. Ser capaz de apreciar y reconocer otras culturas y costumbres. 
  • CT14. Iniciativa y espíritu emprendedor. 
  • CT15. Motivación por la calidad. 

Resultados de aprendizaje (Objetivos)

  • Conocimiento de la historia, crisis y nuevos paradigmas de la Literatura Comparada.
  • Desarrollo de la importancia e implicaciones de la perspectiva transnacional sobre los fenómenos literarios.
  • Comprensión del hecho literario en el contexto general de los fenómenos comunicativos y culturales contemporáneos.
  • Conocimiento de las relaciones entre Traducción y Literatura comparada.
  • Dominio práctico de los nuevos paradigmas conceptuales de la Literatura Comparada relacionados con las teorías sistémicas de la literatura.
  • Conocimiento y análisis de la complejidad estructural de la literatura contemporánea desde la perspectiva de la Literatura Comparada. Transformaciones del lenguaje teatral.

Programa de contenidos Teóricos y Prácticos

Teórico

  • Tema 1. Literatura Comparada y estudios literarios. Evolución de la disciplina y orientaciones comparatistas del siglo XX. Debates actuales en Literatura Comparada.
  • Tema 2. Literatura mundial: interdisciplinariedad y globalización. Modelos de contacto textual: influencia, transtextualidad, recepción. Mediaciones.
  • Tema 3. Literaturas nacionales y sistemas literarios. La pluralidad de la tradición europea. Teorías del canon y valor estético. Literatura de viajes.
  • Tema 4. Nuevos paradigmas metodológicos: descripciones sistémicas de la literatura. Bourdieu. Teoría de los polisistemas. Feminismo y literatura comparada. Aplicaciones.
  • Tema 5. Traducción y comparatismo. La traducción como vehículo de internacionalización de la literatura. La traducción como reescritura.
  • Tema 6. Los mapas de la literatura actual: convergencias estructurales y temáticas. Transgenericidad. Memoria y posmemoria. Ficcionalidad y literatura. Distopías y géneros periféricos.

Práctico

  • Tema 1. Seminario sobre la concepción transnacional y transversal del fenómeno literario y las últimas tendencias de Literatura Comparada.
  • Tema 2. Aplicaciones metodológicas prácticas de comparatismo clásico sobre tematología y/o transtextualidad en una selección de textos literarios.
  • Tema 3. Lecturas comentadas en torno a la existencia y pluralidad de una tradición literaria europea. Expresiones de internacionalización en la literatura.
  • Tema 4. Seminarios prácticos sobre feminismo y Literatura Comparada.
  • Tema 5. Seminario práctico sobre la traducción en la literatura.
  • Tema 6: Comentario de una selección de textos literarios y teatrales en torno a cuestiones clave de la literatura actual.

Bibliografía

Bibliografía fundamental

  • Anselmi, Gian Mario (2000) Mapas de la literatura europea y mediterránea, Crítica.
  • Bassnett, Susan (1993) Comparative Literature. A Critical Introduction, Oxford, Blackwell.
  • - (2002) Translation Studies, London/New York, Routledge.
  • - & Bush, Meter ed. (2006) The Translator as Writer, London/New York, 2006.
  • Bourdieu, Pierre (2002) Las reglas del arte, Barcelona, Anagrama
  • Bernheimer, Charles ed. (1995) Comparative Literature in the Age of Multiculturalism, Baltimore, John Hopkins University.
  • Damrosch, David (2003) What is World Literature? Princeton, Princeton University Press.
  • Domínguez, César ed. ( 2013) Literatura europea comparada, Madrid, Arco libros.
  • - Saussy, Haun y Villanueva, Darío (2016) Lo que Borges enseñó a Cervantes. Introducción a la literatura comparada, Madrid, Taurus.
  • Genette, Gerard (1982) Palimpsestos. La literatura en segundo grado, Madrid, Taurus, 1989.
  • Guillén, Claudio (1999) Múltiples moradas. Ensayos de Literatura Comparada, Barcelona, Tusquets.
  • - (2005) Entre lo uno y lo diverso. Introducción a la Literatura Comparada (Ayer y hoy), Barcelona, Tusquets.
  • Gnisci, Armando ed. (2002) Introducción a la Literatura comparada, Barcelona, Crítica.
  • Moretti, Franco (1998) Atlas de literatura europea, 1800-1900, Madrid, Trama, 1997.
  • Romero López, Dolores ed. (2006) Naciones literarias, Barcelona, Anthropos.

Bibliografía complementaria

  • Aparicio Maydeu, Javier (2008) Lecturas de ficción contemporánea. De Kafka a Ishiguro, Cátedra, Madrid.
  • - (2011) El desguace de la tradición. En el taller de la narrativa del siglo XX, Cátedra, Madrid.
  • - (2013) Continuidad y ruptura. Una gramática de la tradición en la cultura contemporánea, Alianza Editorial, Madrid.
  • Auerbach, Eric (1942) Mímesis. La representación de la realidad en la literatura occidental, México D. F., FCE, 1950.
  • Bloom, Harold (1994) El canon occidental, Barcelona, Anagrama, 2001.
  • Bourdieu, Pierre (1992) Las reglas del arte. Barcelona, Anagrama, 1995.
  • Brunel, Pierre y Yves Chevrel (1989) Précis de Littérature comparée, Presses Universitaires de France.
  • Cabo, Fernando (2012) El lugar de la literatura española, Historia de la literatura española, Vol. 9, Barcelona, Crítica.
  • Casanova, Pascale (1999) La República mundial de las letras, Barcelona, Anagrama, 2003.
  • Curtius, Ernst Robert (1948) Literatura europea y Edad Media Latina, México D.F.,FCE, 1955.
  • - (1954) Ensayos críticos acerca de la literatura europea, Barcelona, Seix Barral, 1959.
  • Eagleton, Terry (2003) Después de la teoría, Barcelona, Debate, 2005.
  • Guillén, Claudio (1999) Múltiples moradas. Ensayos de Literatura Comparada, Barcelona, Tusquets.
  • - (2005) Entre lo uno y lo diverso. Introducción a la Literatura Comparada (Ayer y hoy), Barcelona, Tusquets.
  • Gnisci, Armando ed. (2002) Introducción a la Literatura comparada, Barcelona, Crítica.
  • Iglesias Santos, Montserrat ed. (1999) Teoría de los polisistemas, Madrid, Arco Libros.
  • Andreas Huyssen (2006) Después de la gran división. Modernismo, cultura de masas, posmodernismo. Pablo Gianera, trad. Buenos Aires: Adriana Hidalgo Editora.
  • Jameson, Fredric (1984) El postmodernismo o la lógica cultural del postmodernismo avanzado, Barcelona, Paidós, 1991.
  • - (1991)Teoría de la postmodernid@d , Madrid, Trotta, 1996
  • Krysinski, Wladimir (2004) “La literatura comparada y el problema de Centroeuropa: discurso literario, memoria cultural, valores”, Revista de Occidente, 278-279.
  • Llovet, Jordi et al. (2005) Teoría literaria y Literatura comparada. Barcelona, Ariel, 2007.
  • Marino, Adrian (1988) Comparatisme e théorie de la littérature, París, Presses Universitaires de France
  • Martínez Fernández, José Enrique (2001) La intertextualidad literaria, Madrid, Cátedra.
  • Magris, Claudio (1984) El anillo de Clarisse: tradición y nihilismo en la literatura moderna, Barcelona, Península, 1993.
  • Pichois, Claude André-M. Rousseau (1967) La Literatura Comparada. Madrid, Gredos, 1969.
  • Pozuelo Yvancos, José María y Rosa M.ª Aradra (2000) Teoría del canon y literatura española, Madrid, Cátedra.
  • Sánchez–Prado, Ignacio M. ed. (2006) America Latina en la literatura mundial, Pittsburgh, University of Pittsburgh, 2006.
  • Schmeling, Manfred (1981) Teoría y praxis de la literatura comparada. Barcelona, Alfa, 1984.
  • Semprún, Jorge (2006) Pensar en Europa, Barcelona, Tusquets.
  • Steiner, George (1982): Antígonas. Ensayos para una filosofía de la escritura. Barcelona, Gedisa.
  • - (1996) “¿Qué es la Literatura comparada?” en Pasión intacta, Madrid, Siruela, pp. 121-145.
  • Spivak, Gayatri. C. (2003) Death of a Discipline. Nueva York, Columbia UP.
  • Sullá, Enric ed. (1998) El canon literario, Madrid, Arco libros.
  • Vega, María José y Neus Carbonell (1998) La literatura comparada: Principios y métodos, Madrid, Gredos.
  • Villanueva, Darío (1991) El polen de las ideas. Teoría, Crítica, Historia y Literatura comparada, Barcelona, PPU.
  • - (1994) “Literatura comparada y teoría de la Literatura”, en Villanueva, Darío ed. Curso de teoría de la literatura, Madrid, Taurus.
  • Weisstein, Ulrich (1975) Introducción a la Literatura Comparada. Barcelona, Planeta.

Enlaces recomendados

  • http://iwl.fas.harvard.edu: The Institute for World Literature
  • http://www.ailc.icla.org/site/: International Comparative Literature Association
  • https://escl-selc.eu/: European Network for Comparative Literary Studies
  • http://www.selgyc.com: Sociedad Española de Literatura General y Comparada
  • http://docs.lib.purdue.edu/clcweb//: Comparative Literature and Culture

Metodología docente

  • MD01. Lección magistral/expositiva. 
  • MD03. Resolución de problemas y estudio de casos prácticos. 
  • MD05. Seminarios. 
  • MD07. Realización de trabajos en grupo. 
  • MD08. Realización de trabajos individuales. 

Evaluación (instrumentos de evaluación, criterios de evaluación y porcentaje sobre la calificación final)

Evaluación Ordinaria

  • Prueba escrita de carácter teórico-práctico: 50%
  • Trabajos prácticos: 40%
  • Asistencia y seguimiento en las clases presenciales: 10%

Evaluación Extraordinaria

  • Prueba final escrita de carácter teórico-práctico. Porcentaje sobre calificación final: 60%.
  • Dos comentarios prácticos: 40 %.

Evaluación única final

Para el alumnado con la aceptación de la evaluación única final de acuerdo con la normativa vigente en la UGR, ésta consistirá en:

  • Prueba final escrita de carácter teórico-práctico. Porcentaje sobre calificación final: 60%.
  • Dos comentarios prácticos: 40 %.

Información adicional