Guía docente de Lengua Moderna Minor Chino: Intermedio 1 (273113X)

Curso 2023/2024
Fecha de aprobación: 13/06/2023

Grado

Grado en Lenguas Modernas y sus Literaturas

Rama

Artes y Humanidades

Módulo

Lengua Minor

Materia

Lengua Minor Chino: Intermedio

Curso

3

Semestre

1

Créditos

6

Tipo

Obligatoria

Profesorado

Teórico

Chunyi Lei . Grupo: A

Tutorías

Chunyi Lei

Email
  • Primer semestre
    • Martes de 12:00 a 12:30 (Despacho L-14)
    • Miércoles de 13:00 a 14:00 (Desp. D32 Fac. Traducción)
    • Jueves de 12:00 a 12:30 (Despacho L-14)
    • Viernes
      • 13:00 a 14:30 (Desp. D32 Fac. Traducción)
      • 17:00 a 19:30 (Desp. D32 Fac. Traducción)
  • Segundo semestre
    • Lunes
      • 11:30 a 12:30 (Desp. D32 Fac. Traducción)
      • 17:00 a 18:00 (Desp. D32 Fac. Traducción)
    • Miércoles
      • 11:30 a 13:00 (Desp. D32 Fac. Traducción)
      • 18:00 a 18:30 (Desp. D32 Fac. Traducción)
    • Viernes
      • 11:30 a 13:00 (Desp. D32 Fac. Traducción)
      • 18:00 a 18:30 (Desp. D32 Fac. Traducción)

Prerrequisitos y/o Recomendaciones

  • Haber cursado Lengua Moderna chino: Inicial II o tenerlo convalidado.

Breve descripción de contenidos (Según memoria de verificación del Máster)

  • Perfeccionamiento de la pronunciación y de la entonación de los tonos.
  • Léxico: Vocabulario básico que permita la comprensión de textos escritos y orales de contenido sencillo, así como su uso en conversaciones y redacciones. básicas sobre necesidades y situaciones de la vida cotidiana.
  • Gramática: Gramática elemental que permita alcanzar el nivel A1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.
  • Estrategias de comunicación: Nivel suficiente para hablar sobre temas sencillos, comunicarse en situaciones cotidianas y expresar cosas básicas acerca de opiniones y sentimientos.

Competencias

Competencias Generales

  • CG01. Ser capaz de comunicar y enseñar los conocimientos adquiridos 
  • CG04. Ser capaz de localizar, manejar y sistematizar información bibliográfica 
  • CG05. Poseer habilidades de mediación lingüística y cultural 
  • CG06. Ser capaz de identificar, analizar e interpretar datos socioculturales transmitidos por la lengua extranjera 
  • CG07. Conocer y aplicar el metalenguaje especializado 
  • CG09. Ser capaz de gestionar la información 
  • CG10. Conocer los rasgos y aspectos fundamentales del medio sociocultural transmitidos por la lengua maior o minor para comprender mejor la lengua y la cultura propias 
  • CG11. Ser capaz de traducir textos de la lengua maior y minor 
  • CG12. Ser capaz de aplicar los conocimientos teóricos a la práctica 
  • CG14. Tener capacidad para valorar el uso de la lengua extranjera como medio de comunicación internacional 
  • CG15. Conocer y saber emplear las nuevas tecnologías aplicadas al conocimiento de las lenguas y las culturas 

Competencias Específicas

  • CE16. Conocer a nivel oral y escrito de la lengua española en niveles profesionales 
  • CE19. Conocer la didáctica de la lengua maior 
  • CE23. Conocer la gramática de la lengua maior 
  • CE25. Conocimiento y dominio de la caligrafía de la lengua maior 
  • CE33. Conocer las técnicas y métodos del análisis lingüístico. 

Competencias Transversales

  • CT35. Localizar, manejar y aprovechar la información contenida en bases de datos y otros instrumentos informáticos y de Internet 
  • CT36. Identificar los aspectos derivados de la relación entre lenguaje y género 
  • CT37. Ser capaz de desarrollar razonamientos críticos 
  • CT38. Ser capaz de reflexionar sobre los propios procesos de aprendizaje y ser conscientes del mismo 
  • CT39. Saber reconocer la diversidad y la interculturalidad como fuente de enriquecimiento personal y social 
  • CT40. Poder tomar decisiones de manera autónoma 
  • CT41. Ser capaz de trabajar en equipo y asumir las responsabilidades del mismo 
  • CT42. Adoptar un compromiso ético en el ejercicio de la profesión 
  • CT43. Tener capacidad creativa 
  • CT44. Ser capaz de analizar y sintetizar de documentación compleja 

Resultados de aprendizaje (Objetivos)

  • Obtener una pronunciación y entonación correctas.
  • Usar correctamente los cuatro tonos.
  • Obtener nociones fundamentales de la composición de los caracteres.
  • Dominar el orden de trazos de los caracteres.
  • Conocer la formación de las palabras compuestas del chino moderno.
  • Aprender los caracteres usuales.
  • Comprender y expresarse con corrección en una conversación de temas sencillos parecida a las de los textos estudiados, ser capaz de redactar en chino textos sencillos similares a los estudiados y alcanzar el nivel A1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.

Programa de contenidos Teóricos y Prácticos

Teórico

  • Se basa en el contenido del manual oficial de la asignatura, llamado El Nuevo Libro de Chino Práctico. Libro de Texto (2), además de cualquier otro contenido explicado en clase. Se impartirán al menos 7 lecciones de dicho manual empezando por la Lección 15:
    • Tema 15.
      • Complemento de estado / La partícula (le) como acción completada/ reduplicación de los verbos/numeración del 100 al 10.000./ preposición (cong) adverbio (jiu).
    • Tema 16.
      • Complemento direccional simple/ oraciones con (ba) (1) /complementos de tiempo. adverbio (jiu). (2) pronombre (ziji)/ (shangxia) que se refieren al orden de las cosas o a secuencia temporal.
    • Tema 17.
      • Oraciones con (de)./comparativos con (bi)/complemento de cantidad. /(lai, qu, dao) con complementos de tiempo/ (ji le), (duo lei)/combinación de dos (le).
    • Tema 18.
      • Oraciones con (ba) (2)/Oraciones con (shi) (2)/clasificador (xie) /preposición (wang) pronombre (zánmen) pronombre (dajia) .la frase V/VP +(de).
    • Tema 19.
      • Comparativos (gen) ….. (bu) (yiyang)/Complementos de tiempo (2)/ Oraciones con frases verbales en serie.(2) La estructura (hai mei)+V(you) (ne) /(hao) como complemento resultativo./ pregunta (shi bu shi)/ Estructura (lai)+ V/VP.
    • Tema 20.
      • Los seis componentes básicos de una oración en chino./ Oraciones de predicado verbal(1). /construcción (yinwei)….. (suoyi)/ la construcción (de shihou) la conjunción (huozhe). Preguntas con (ne) (2)/ los adverbios (you)…(zai).
    • Tema 21.
      • Construcción (shi)…..(de),/Palabras de localización/ Oraciones de existencia. /particula modal (ba) / el nombre (yihou)/ la preposición (li)/ el adverbio (zai) (2).

Práctico

  • prácticas de escritura, audición y conversación.

Bibliografía

Bibliografía fundamental

  • Liu, Xun. El Nuevo Libro de Chino Práctico 2, Beijing Language and Culture University Press. (Libro + cuaderno de ejercicios), 2008.
  • Sun, Yizhen. Nuevo diccionario chino-español, Shangwu Yinshuguan, 2000.

Bibliografía complementaria

  • Bailey, Paul J. China en el siglo XX, Ariel pueblos, 2002
  • Cheng, Anne. Historia del pensamiento chino, Edicions Bellaterra, 2002
  • Ciruela Alférez, Juan José. Chino para torpes, Editorial Anaya Multimedia, 2013.
  • Fairbank, John King. China, una nueva historia, Editorial Andrés Bello, 1996.
  • Gao, Xinjian. El libro de un hombre solo, Ediciones del Bronce, 2002.
  • Jin, Shaozhi. An introduction to modern Chinese vocabulary, Sinolingua, 1988.
  • Norman, Jerry. Chinese (Cambridge Language Surveys), Cambridge University Press, 1988.
  • Qian, Zhongshu. La fortaleza asediada, Anagrama, 1992
  • Xu, Zenghui y Minkang Zhou. Gramática china, Servei de Publicacions, Universitat Autònoma de Barcelona, 1997.
  • Yip, Po-Ching y Don, Remimington. Gramática inicial del chino. Teoría y Práctica, Adeli Ediciones, 2014.
  • Yip, Po-Ching y Don, Remimington. Gramática intermedia del chino. Teoría y Práctica, Adeli Ediciones, 2015.
  • Zhao, Yongxin. Essentials of Chinese Grammar, Beijing Yuyan Xueyuan Chubanshe, 1992.

Enlaces recomendados

Metodología docente

  • MD01. EXPOSICIONES EN CLASE POR PARTE DEL PROFESOR. Podrán ser de tres tipos: 1) Lección magistral: Se presentarán en el aula los conceptos teóricos fundamentales y se desarrollarán los contenidos propuestos. Se procurará transmitir estos contenidos motivando al alumnado a la reflexión, facilitándole el descubrimiento de las relaciones entre diversos conceptos y tratando de promover una actitud crítica. 2) Seminarios: Se ampliará y profundizará en algunos aspectos concretos relacionados con la materia. Se tratará de que sean participativos, motivando al alumnado a la reflexión y al debate.  
  • MD02. PRÁCTICAS REALIZADAS BAJO SUPERVISIÓN DEL PROFESOR. Pueden ser individuales o en grupo: 1) La revisión de ejercicios o traducciones como aplicación práctica de los conocimientos teóricos 2) Las simulaciones o dramatizaciones para adquirir y desarrollar las destrezas lingüísticas.  
  • MD03. TRABAJOS REALIZADOS DE FORMA NO PRESENCIAL: Podrán ser realizados individualmente o en grupo. Los alumnos presentarán en público los resultados de estos trabajos, desarrollando las habilidades y destrezas relativas a la materia que adquieren a lo largo del curso, además de las competencias relacionadas con las capacidades comunicativas, analíticas y creativas.  
  • MD04. TUTORÍAS ACADÉMICAS: Podrán ser personalizadas o en grupo. En ellas el profesor podrá supervisar el desarrollo del trabajo no presencial, reorientar a los alumnos en aquellos aspectos que considere necesarios y convenientes, resolver las dudas, aconsejar sobre bibliografía y metodología y realizar, de un modo personalizado, el seguimiento del trabajo personal del alumno.  
  • MD05. EXÁMENES. La teoría aplicada se evaluará por medio de pruebas escritas y orales. La evaluación de las competencias prácticas podrá hacerse mediante el trabajo personal autónomo, las actividades dirigidas, la asistencia y la participación en clase

Evaluación (instrumentos de evaluación, criterios de evaluación y porcentaje sobre la calificación final)

Evaluación Ordinaria

  • El alumno va a perder el derecho a la evaluación continua, cuando se acumule un número de faltas igual o superior al 20% de las horas de la asignatura del que se trate.

  • En la convocatoria ordinaria, para los estudiantes que sigan evaluación continua, la evaluación constará de:
    • 1.Examen final: 60%
      • Instrumento: prueba objetiva (prueba final)
      • Criterios: grado de dominio de la lengua y otros criterios puntuales que se señalarán a los alumnos en función de las características de la prueba.
    • 2. Evaluación continua propiamente dicha: 40%
      • Instrumento: participación en clase y tareas
      • Criterios: se valorará la participación activa en clase mediante intervenciones, la entrega de tareas, la realización de actividades, entre otras cuestiones de las que se informará al alumno durante el curso.
  • El sistema de calificaciones se expresará mediante calificación numérica de 0 a 10 según lo establecido en el RD 1125/2003, de 3 de septiembre con carácter oficial en todo el territorio nacional.

Evaluación Extraordinaria

  • En la convocatoria extraordinaria, la evaluación constará de:
    • Examen final: 100%
  • El sistema de calificaciones se expresará mediante calificación numérica de 0 a 10 según lo establecido en el RD 1125/2003, de 3 de septiembre con carácter oficial en todo el territorio nacional.

Evaluación única final

  • Examen final = 100%
    • Las personas matriculadas en la modalidad de ‘Evaluación Única’, tendrán que superar el examen final en las convocatorias oficiales determinadas por la facultad. En estos casos, la calificación final de la asignatura coincide con la calificación de esta prueba. La calificación se expresa mediante calificación numérica de 0 a 10 según lo establecido en el RD 1125/2003, de 3 de septiembre con carácter oficial en todo el territorio nacional. De ser necesario, el examen se ajustará a los protocolos designados por la UGR a través de las plataformas que recomiende.

Información adicional

  • Se recuerda al alumnado que, de acuerdo con la normativa de la UGR, las sesiones de clase, se retransmitan en el medio que se sea (videoconferencia, retransmisión en directo u otros medios que se dispongan al efecto), no pueden ser captadas, grabadas, reproducidas o difundidas en ningún modo por parte del alumnado, asista a ellas en el modo que sea: “Queda prohibida la captación y/o grabación de la sesión [de clase], así como su reproducción o difusión, en todo o en parte, sea cual sea el medio o dispositivo utilizado. Cualquier actuación indebida comportará una vulneración de la normativa vigente, pudiendo derivarse las pertinentes responsabilidades legales”.
  • Los materiales que el profesorado elabore y disponga para uso de los alumnos en Prado, Google Drive u otras plataformas que estime oportunas son de su propiedad legal y se presentan para uso exclusivo de sus alumnos en el marco de la docencia de la asignatura que le corresponda. Queda prohibida su modificación o su difusión, en el medio que sea, sin el consentimiento expreso del profesor autor de los materiales.