Guía docente de Lengua Moderna Maior Italiano: Inicial 1 (273111H)
Curso
2024/2025
Fecha de aprobación:
26/06/2024
Grado
Grado en Lenguas Modernas y sus Literaturas
Rama
Artes y Humanidades
Módulo
Formación Básica
Materia
Idioma Moderno I
Curso
1
Semestre
1
Créditos
6
Tipo
Troncal
Profesorado
Teórico
Anna
Suadoni
.
Grupo: A
Tutorías
Anna Suadoni
Email- Primer semestre
- Lunes de 10:30 a 13:30 (Facultad de Letras)
- Miércoles de 10:30 a 13:30 (Facultad de Letras)
- Segundo semestre
- Lunes de 10:30 a 13:30 (Facultad de Letras)
- Martes de 10:00 a 13:00 (Facultad de Traducción)
Prerrequisitos y/o Recomendaciones
- El Plan de Estudios no establece ninguno.
Breve descripción de contenidos (Según memoria de verificación del Máster)
- Comprensión auditiva y de lectura: frases y vocabulario habitual sobre temas de interés personal (información personal y familiar muy básica, compras, lugar de residencia, empleo); captación de la idea principal de anuncios y mensajes breves, claros y sencillos. Textos breves y sencillos. Información específica y predecible en escritos sencillos y cotidianos como anuncios publicitarios, prospectos, menús y horarios; cartas personales breves y sencillas.
- Interacción y expresión oral: expresiones y frases para describir con términos sencillos a la familia y a otras personas, las condiciones de vida, la formación educativa y el trabajo pasado y actual.
- Expresión escrita: Notas y mensajes breves y sencillos relativos a las necesidades inmediatas, cartas personales muy sencillas, por ejemplo, de agradecimiento.
- Contenidos gramaticales adecuados al nivel A1 del MCERL.
Competencias
Competencias Generales
- CG01. Ser capaz de comunicar y enseñar los conocimientos adquiridos
- CG04. Ser capaz de localizar, manejar y sistematizar información bibliográfica
- CG07. Conocer y aplicar el metalenguaje especializado
- CG10. Conocer los rasgos y aspectos fundamentales del medio sociocultural transmitidos por la lengua maior o minor para comprender mejor la lengua y la cultura propias
- CG11. Ser capaz de traducir textos de la lengua maior y minor
- CG12. Ser capaz de aplicar los conocimientos teóricos a la práctica
- CG15. Conocer y saber emplear las nuevas tecnologías aplicadas al conocimiento de las lenguas y las culturas
Competencias Específicas
- CE18. Tener capacidad para la comunicación oral y escrita en la lengua maior
- CE23. Conocer la gramática de la lengua maior
- CE33. Conocer las técnicas y métodos del análisis lingüístico.
Competencias Transversales
- CT35. Localizar, manejar y aprovechar la información contenida en bases de datos y otros instrumentos informáticos y de Internet
- CT36. Identificar los aspectos derivados de la relación entre lenguaje y género
- CT37. Ser capaz de desarrollar razonamientos críticos
- CT38. Ser capaz de reflexionar sobre los propios procesos de aprendizaje y ser conscientes del mismo
- CT39. Saber reconocer la diversidad y la interculturalidad como fuente de enriquecimiento personal y social
- CT40. Poder tomar decisiones de manera autónoma
- CT41. Ser capaz de trabajar en equipo y asumir las responsabilidades del mismo
- CT42. Adoptar un compromiso ético en el ejercicio de la profesión
- CT43. Tener capacidad creativa
- CT44. Ser capaz de analizar y sintetizar de documentación compleja
Resultados de aprendizaje (Objetivos)
- Utilizar las lenguas extranjeras de forma oral y escrita para comunicarse en situaciones reales y diversas de manera clara, personal y creativa, con fluidez y corrección crecientes y haciendo uso de estrategias adecuadas.
- Comprender de forma global y específica discursos orales emitidos en situaciones habituales de comunicación, interpretando críticamente las informaciones escritas y visuales.
- Reflexionar sobre el funcionamiento de las lenguas extranjeras en la comunicación, con el fin de mejorar las producciones propias y comprender las elaboradas por otras personas en situaciones de complejidad creciente.
- Reflexionar sobre los propios procesos de aprendizaje, utilizando recursos autónomos basados en la observación, corrección y evaluación, con el fin de continuar con el estudio de la lengua y la literatura extranjera en el futuro, así como de transmitir dichos conocimientos.
- Conocer rasgos y aspectos fundamentales del medio sociocultural transmitido por la lengua extranjera, que ayuden a comunicar mejor, comprender e interpretar culturas distintas a la propia.
- Aproximarse al mundo histórico, cultural, religioso, político, filosófico y científico de otras realidades culturales a través de su lengua, de su literatura y de otras manifestaciones artísticas, promoviéndose la enseñanza de la educación por la paz.
- Reconocer y valorar los factores culturales heredados que se han convertido en patrimonio universal con actitudes de tolerancia y respeto hacia sus distintos pueblos y los de otras zonas del mundo.
Programa de contenidos Teóricos y Prácticos
Teórico
- Fonética del italiano
- Sistema verbal: Indicativo presente de los verbos regulares e irregulares; verbos reflexivos y pronominales; verbos modales
- Pronombres sujeto
- Pronombres directos e indirectos átonos
- La negación
- Determinantes: artículos
- Determinantes: posesivos
- Sistema nominal
- Sistema adjetival
- Preposiciones
- Interrogativos
- La partícula adverbial locativa ci
El estudio del léxico estará basado en las unidades 1-4 de Universitalia 2.0 (A1/A2) y en el material que se entregará a lo largo del curso.
Práctico
Funciones comunicativas indicadas en las unidades 1-4 de Universitalia 2.0 (A1/A2) y en el material que se entregará a lo largo del curso.
Bibliografía
Bibliografía fundamental
- DE SAVORGNANI, G., CARRARA, E., PIOTTI, D. Universitalia 2.0, A1/A2. Firenze, Alma Edizioni, 2020
- TARTAGLIONE, R., BENINCASA, A. Grammatica della lingua italiana per stranieri, A1/A2. Firenze, Alma Edizioni, 2015
Bibliografía complementaria
- CARRERA DÍAZ M., Manual de gramática italiana. Barcelona, Ariel, 1998.
- DARDANO M., TRIFONE P., Grammatica italiana. Milano, Zanichelli, 1999.
- DÍAZ PADILLA F., Gramática analítico descriptiva de la lengua italiana. Oviedo, Universidad de Oviedo, 1999.
- PATOTA G., Grammatica di riferimento della lingua italiana per stranieri. Firenze, Le Monnier, 2003.
- SERIANNI L., Grammatica italiana. Torino, Utet, 1997.
Enlaces recomendados
- http://www.ugr.es
- http://romanicas.ugr.es
- http://www.ladante.it
- http://www.accademiadellacrusca.it
- http://www.italianistas.com
- http://www.societadilinguisticaitaliana.org
- http://www.rai.it
Metodología docente
- MD01. EXPOSICIONES EN CLASE POR PARTE DEL PROFESOR. Podrán ser de tres tipos: 1) Lección magistral: Se presentarán en el aula los conceptos teóricos fundamentales y se desarrollarán los contenidos propuestos. Se procurará transmitir estos contenidos motivando al alumnado a la reflexión, facilitándole el descubrimiento de las relaciones entre diversos conceptos y tratando de promover una actitud crítica. 2) Seminarios: Se ampliará y profundizará en algunos aspectos concretos relacionados con la materia. Se tratará de que sean participativos, motivando al alumnado a la reflexión y al debate.
- MD02. PRÁCTICAS REALIZADAS BAJO SUPERVISIÓN DEL PROFESOR. Pueden ser individuales o en grupo: 1) La revisión de ejercicios o traducciones como aplicación práctica de los conocimientos teóricos 2) Las simulaciones o dramatizaciones para adquirir y desarrollar las destrezas lingüísticas.
- MD03. TRABAJOS REALIZADOS DE FORMA NO PRESENCIAL: Podrán ser realizados individualmente o en grupo. Los alumnos presentarán en público los resultados de estos trabajos, desarrollando las habilidades y destrezas relativas a la materia que adquieren a lo largo del curso, además de las competencias relacionadas con las capacidades comunicativas, analíticas y creativas.
- MD04. TUTORÍAS ACADÉMICAS: Podrán ser personalizadas o en grupo. En ellas el profesor podrá supervisar el desarrollo del trabajo no presencial, reorientar a los alumnos en aquellos aspectos que considere necesarios y convenientes, resolver las dudas, aconsejar sobre bibliografía y metodología y realizar, de un modo personalizado, el seguimiento del trabajo personal del alumno.
- MD05. EXÁMENES. La teoría aplicada se evaluará por medio de pruebas escritas y orales. La evaluación de las competencias prácticas podrá hacerse mediante el trabajo personal autónomo, las actividades dirigidas, la asistencia y la participación en clase
Evaluación (instrumentos de evaluación, criterios de evaluación y porcentaje sobre la calificación final)
Evaluación Ordinaria
- Evaluación continua: El alumno que se acoja a esta modalidad se evaluará de acuerdo a las siguientes pruebas:
- Examen escrito: 70% de la nota final
- Prueba oral: 20%
- Asistencia y participación activa a clase: 10%
Evaluación Extraordinaria
- A los alumnos que se presenten a la convocatoria extraordinaria, con independencia de que hayan seguido el proceso de evaluación continua, se les evaluará de acuerdo a las siguientes pruebas:
- Examen escrito: 70% de la nota final
- Prueba oral: 30%
Evaluación única final
- A los alumnos que se presenten a la convocatoria extraordinaria, con independencia de que hayan seguido el proceso de evaluación continua, se les evaluará de acuerdo a las siguientes pruebas:
- Examen escrito: 70% de la nota final
- Prueba oral: 30%
Información adicional
Las clases se imparten en lengua italiana
Información de interés para estudiantado con discapacidad y/o Necesidades Específicas de Apoyo Educativo (NEAE): Gestión de servicios y apoyos (https://ve.ugr.es/servicios/atencion-social/estudiantes-con-discapacidad).