Guía docente de Estilística Práctica de la Lengua Rusa (27311DB)
Curso
2024/2025
Fecha de aprobación:
24/06/2024
Grado
Grado en Lenguas Modernas y sus Literaturas
Rama
Artes y Humanidades
Módulo
Sincronía de la Lengua Rusa
Materia
Sincronía de la Lengua Rusa
Curso
4
Semestre
2
Créditos
6
Tipo
Optativa
Profesorado
Teórico
Tamara
Gorozhankina
.
Grupo: A
Tutorías
Tamara Gorozhankina
Email- Primer semestre
- Martes de 12:30 a 14:30 (F. de Filosofía Despacho 5)
- Miércoles de 09:00 a 11:00 (F. Traducción. Desp 3. Buensuceso)
- Jueves de 12:30 a 14:30 (F. de Filosofía Despacho 5)
- Segundo semestre
- Martes de 09:30 a 12:30 (F. de Filosofía Despacho 5)
- Miércoles de 18:00 a 21:00 (F. Traducción. Desp 3. Buensuceso)
Prerrequisitos y/o Recomendaciones
- Haber cursado el nivel avanzado o tener el nivel B1 de competencia en lengua rusa, según el Marco Europeo de Referencia o ICU (I сетификационный уровень), según el Sistema Estatal Ruso establecido para la clasificación de niveles de ruso como lengua extranjera. Se recomienda haber superado la asignatura Ruso Superior 1 y Mediación intercultural en lengua rusa.
Breve descripción de contenidos (Según memoria de verificación del Máster)
- Estilística práctica entre las disciplinas lingüísticas: historia, objetivos, métodos de análisis estilístico, interrelaciones con otras materias filológicas. Concepto de estilo y su tipología. Norma estilística. Estructura estilística de la lengua. Estilos funcionales de la lengua rusa: clasificación y peculiaridades. Medios estilísticos. Estilística fonética, léxica, morfológica y sintáctica.
Competencias
Competencias Generales
- CG01. Ser capaz de comunicar y enseñar los conocimientos adquiridos
- CG02. Ser capaz de realizar análisis y comentarios lingüíst
- CG03. Ser capaz de realizar labores de asesoramiento y corrección lingüística
- CG04. Ser capaz de localizar, manejar y sistematizar información bibliográfica
- CG05. Poseer habilidades de mediación lingüística y cultural
- CG06. Ser capaz de identificar, analizar e interpretar datos socioculturales transmitidos por la lengua extranjera
- CG07. Conocer y aplicar el metalenguaje especializado
- CG09. Ser capaz de gestionar la información
- CG10. Conocer los rasgos y aspectos fundamentales del medio sociocultural transmitidos por la lengua maior o minor para comprender mejor la lengua y la cultura propias
- CG11. Ser capaz de traducir textos de la lengua maior y minor
- CG12. Ser capaz de aplicar los conocimientos teóricos a la práctica
- CG13. Saber exponer y defender con claridad los objetivos y los resultados de un trabajo
- CG14. Tener capacidad para valorar el uso de la lengua extranjera como medio de comunicación internacional
- CG15. Conocer y saber emplear las nuevas tecnologías aplicadas al conocimiento de las lenguas y las culturas
Competencias Específicas
- CE18. Tener capacidad para la comunicación oral y escrita en la lengua maior
- CE23. Conocer la gramática de la lengua maior
- CE24. Conocer la situación sociolingüística de la lengua maior
- CE32. Tener capacidad para analizar y sintetizar textos y discursos de diversa tipología en las lenguas maior y minor y elaborar recensiones.
- CE33. Conocer las técnicas y métodos del análisis lingüístico.
Competencias Transversales
- CT35. Localizar, manejar y aprovechar la información contenida en bases de datos y otros instrumentos informáticos y de Internet
- CT36. Identificar los aspectos derivados de la relación entre lenguaje y género
- CT37. Ser capaz de desarrollar razonamientos críticos
- CT38. Ser capaz de reflexionar sobre los propios procesos de aprendizaje y ser conscientes del mismo
- CT39. Saber reconocer la diversidad y la interculturalidad como fuente de enriquecimiento personal y social
- CT40. Poder tomar decisiones de manera autónoma
- CT41. Ser capaz de trabajar en equipo y asumir las responsabilidades del mismo
- CT42. Adoptar un compromiso ético en el ejercicio de la profesión
- CT43. Tener capacidad creativa
- CT44. Ser capaz de analizar y sintetizar de documentación compleja
Resultados de aprendizaje (Objetivos)
- Comprensión y dominio práctico de medios estilísticos de diferentes ámbitos funcionales.
- Adquisición de destrezas en el ámbito de composición, redacción y corrección de documentación varia.
- Capacidad de análisis lingüístico de textos literarios pertenecientes a diferentes estratos estilísticos.
- Capacidad de redacción de textos genéricos de carácter oficial.
- Uso correcto de fórmulas de cortesía y etiqueta.
Programa de contenidos Teóricos y Prácticos
Teórico
- Tema 1. Estilística práctica entre las disciplinas lingüísticas: historia, objetivos, métodos de análisis estilístico, interrelaciones con otras materias filológicas.
- Tema 2. Concepto de estilo y su tipología. Estructura estilística de la lengua.
- Tema 3. Norma estilística. Visión de la norma estilística a través de tiempo. Modernos cambios en la norma.
- Tema 4. Estructura estilística de la lengua. Estilos funcionales de la lengua rusa: clasificación y peculiaridades.
- Tema 5. Medios estilísticos. Estilística fonética, léxica, morfológica y sintáctica.
- Tema 6. Estilos funcionales de la lengua rusa: clasificación.
- Tema 7. Estilo científico: características generales y rasgos específicos. Terminología como eje principal del lenguaje científico ruso.
- Tema 8. Estilo administrativo-jurídico. El ámbito de aplicación, características principales y rasgos específicos.
- Tema 9. Estilo periodístico y publicístico: historia, rasgos esenciales. El lenguaje de los mass media rusos actuales.
- Tema 10. El estilo coloquial: características principales y rasgos específicos a nivel fonético, léxico y sintáctico. Fraseologismos y su papel en el estilo coloquial.
- Tema 11. El estilo literario: amplitud y variedad de presentación.
Práctico
- Seminarios/Talleres
- Recopilación y exposición de materiales referentes a la evolución de las normas de la lengua rusa y labor de los filólogos rusos a lo largo de los siglos XVIII-XX.
- Análisis de diccionarios rusos actuales y el reflejo en las obras lexicográficas de las unidades léxicas de diferentes estilos.
- Análisis de textos en lengua rusa pertenecientes a distintos estratos estilísticos.
- Redacción de fragmentos y textos breves enteros de diferentes ámbitos de comunicación.
- Uso de formulas de cortesía y etiqueta.
Bibliografía
Bibliografía fundamental
- АФАНАСЬЕВА Н. А., ПОПОВА Т. И. Палитра стилей : учебное пособие по стилистике русского языка для иностранцев (электронное издание). 3-е изд. СПб. : Златоуст, 2015.
- БОНДАЛЕТОВ В. Д., ВАРТАПЕТОВА С. С., КУШЛИНА Э. Н. Сборник упражнений по стилистике русского языка. Ленинград, 1989.
- ВАСИЛЬЕВА А. Н. Практическая стилистика русского языка: для иностранных студентов-филологов старших курсов. Москва, 1989.
- ГОРБАЧЕВИЧ К. С. Нормы современного русского литературного языка. Москва, 1989.
- ГРИГОРЬЕВА О. Н. Стилистика русского языка. Москва, 2000.
- КОХТЕВ Н. Н., РОЗЕНТАЛЬ Д. Э. Популярная стилистика русского языка. Москва, 1988.
- ПАНФИЛОВ А. К. Сборник упражнений по стилистике русского языка. Москва, 1989.
- РОЗЕНТАЛЬ Д. Э. Практическая стилистика русского языка. Москва, 1987.
- Стилистика русского языка. Под ред. Н.М. Шанского. Ленинград, 1989.
- ШУСТРОВА Л. В. Лексическая стилистика русского языка. Москва, 1995.
- KAIDA LIUDMILA. Estilística funcional rusa: problemas actuales. Madrid, 1986..
- MIRONESKO-BIELOVA, ELENA, HITA JIMÉNEZ, JOSÉ ANTONIO. Introducción a la estilística Rusa: Estilo coloquial. Barcelona, 2004.
Bibliografía complementaria
- ГОЛУБ И. Б. Стилистика русского языка. Москва, 2001.
- ГОЛУБ И. Б. Упражнения по стилистике русского языка. Москва, 2001.
- МИТРОФАНОВА О. Д. Научный стиль речи: проблемы обучения. Москва, 1976.
- МУЧНИК Б. С. Культура письменной речи: формирование стилистического мышления. Москва, 1996.
- РОЗЕНТАЛЬ Д. Е., ГОЛУБ И. Б. Секреты стилистики. Москва, 1996.
- СЕНКЕВИЧ М. П. Практическая стилистика русского языка и литературное редактирование. Москва, 1996.
- MIRONESKO-BIELOVA ELENA. Estudios de la terminología Rusa: Análisis lingüístico. Barcelona, 2007.
- MIRONESKO-BIELOVA ELENA. Fraseología Rusa: Teoría y Práctica. Barcelona, 1997.
- MIRONESKO-BIELOVA ELENA. Historia de la Lexicografía Rusa: ss. XI-XVIII. Barcelona, 2002.
Enlaces recomendados
Metodología docente
- MD01. EXPOSICIONES EN CLASE POR PARTE DEL PROFESOR. Podrán ser de tres tipos: 1) Lección magistral: Se presentarán en el aula los conceptos teóricos fundamentales y se desarrollarán los contenidos propuestos. Se procurará transmitir estos contenidos motivando al alumnado a la reflexión, facilitándole el descubrimiento de las relaciones entre diversos conceptos y tratando de promover una actitud crítica. 2) Seminarios: Se ampliará y profundizará en algunos aspectos concretos relacionados con la materia. Se tratará de que sean participativos, motivando al alumnado a la reflexión y al debate.
- MD02. PRÁCTICAS REALIZADAS BAJO SUPERVISIÓN DEL PROFESOR. Pueden ser individuales o en grupo: 1) La revisión de ejercicios o traducciones como aplicación práctica de los conocimientos teóricos 2) Las simulaciones o dramatizaciones para adquirir y desarrollar las destrezas lingüísticas.
- MD03. TRABAJOS REALIZADOS DE FORMA NO PRESENCIAL: Podrán ser realizados individualmente o en grupo. Los alumnos presentarán en público los resultados de estos trabajos, desarrollando las habilidades y destrezas relativas a la materia que adquieren a lo largo del curso, además de las competencias relacionadas con las capacidades comunicativas, analíticas y creativas.
- MD04. TUTORÍAS ACADÉMICAS: Podrán ser personalizadas o en grupo. En ellas el profesor podrá supervisar el desarrollo del trabajo no presencial, reorientar a los alumnos en aquellos aspectos que considere necesarios y convenientes, resolver las dudas, aconsejar sobre bibliografía y metodología y realizar, de un modo personalizado, el seguimiento del trabajo personal del alumno.
- MD05. EXÁMENES. La teoría aplicada se evaluará por medio de pruebas escritas y orales. La evaluación de las competencias prácticas podrá hacerse mediante el trabajo personal autónomo, las actividades dirigidas, la asistencia y la participación en clase
Evaluación (instrumentos de evaluación, criterios de evaluación y porcentaje sobre la calificación final)
Evaluación Ordinaria
- Se seguirá la evaluación continua.
- La calificación final de esta materia comprenderá la evaluación de la totalidad de las actividades realizadas a lo largo del semestre a partir de los siguientes parámetros:
- Examen escrito: 60%.
- Evaluación de competencias prácticas a través de la entrega de ejercicios, exposiciones en clase que permitan controlar y evaluar la adquisición de competencias específicas mediante el trabajo personal autónomo y las actividades académicamente dirigidas: 30%.
- Participación en clases, seminarios y tutorías: 10%.
Evaluación Extraordinaria
- Examen escrito y oral sobre los contenidos de la asignatura: 100%
Evaluación única final
- Para poder acogerse a la evaluación única final la persona interesada deberá haber obtenido oficialmente la concesión de evaluación única final según el procedimiento establecido.
- Examen escrito y oral sobre los contenidos de la asignatura: 100%
Información adicional
Información de interés para estudiantado con discapacidad y/o Necesidades Específicas de Apoyo Educativo (NEAE): Gestión de servicios y apoyos (https://ve.ugr.es/servicios/atencion-social/estudiantes-con-discapacidad).